ご挨拶
- ajtranslation
- 4月10日
- 読了時間: 3分
更新日:4月16日
2025年4月、辻丸国際特許事務所のマネジメント会社である株式会社SMKオペレーションズの提供により、「A&J翻訳パートナー」を設立し、翻訳サービスの提供を開始いたしました。
本サービスでは、翻訳実務経験を持ちAI翻訳にも精通しているスタッフが「AI×人の力」により、お客様の多言語化に関する課題を柔軟にサポートいたします。特許・リーガル・ビジネスなど幅広い分野においてお役立てください。
近年、急速に進歩しているAI技術は「翻訳」を支援する重要な役割を担っています。海外対応等の実務においても多言語化を助ける非常に便利なツールである一方で、翻訳システムによって翻訳分野の向き不向きがあったり、システムによっては正確性や再現性などの課題を抱えていたりと、翻訳とAI技術の相性についてよく理解し上手く活用することが重要です。
本サービスでは、場面に応じて翻訳システムや翻訳エンジンを使い分ける、原文の特性に応じてプレエディットやポストエディットを行うなど、AI翻訳(機械翻訳・生成AIを含む)における判断や処理をプロの翻訳者にお任せいただけます。
また、必要に応じて人手による高品質な翻訳やポストエディット、ネイティブチェックやリーガルチェックなどのご相談も承ります。
社内の翻訳者に頼むように、お気軽にご相談・ご依頼ください。
―A&J翻訳パートナーのサービス概要―
■AI翻訳(機械翻訳・生成AIを含む)サブスクリプションサービス
・原文をアップロードして頂くだけで、翻訳スタッフがAI翻訳(機械翻訳・生成AIを含む)処理の対応をいたします。
・Word/Excel/PPT/PDFを含む幅広いファイル形式、英語以外にも中国語・ドイツ語・フランス語にも対応しております。
・上限文字数内で何度でもご依頼いただけるプランです。
・2段階の品質レベル・5段階の上限文字数から、ご希望のプランをカスタムしていただけます。
・ご依頼から即日~翌営業日に納品。コスト・スピードを重視する、社内の参照用翻訳やドラフト用翻訳におすすめです
■人手による翻訳サービス
・特許明細書などの正式な提出書類、また契約文書・技術文書・製品説明書などの専門文書の翻訳およびリーガルチェックにも対応しております。
・ボリューム問わず一案件からご依頼いただけます。最低料金は設けておりません。
ご相談・お申込みはメールまたはフォームよりお待ちしております。
今後とも宜しくお願い申し上げます。
―辻丸国際特許事務所の概要―
辻丸国際特許事務所は、2005年に京都で設立され、バイオや化学分野を中心に大手企業やアカデミアの先端的案件を扱ってきました。そして、審判や訴訟にも積極的に取り組んでビジネスにおける権利戦略を重視してきたほか、外国の知財に関する情報発信も定期的に行い、多くの実績を積んできました。2009年に東京オフィスを開設し、移転拡張を経て今日に至っています。現在は、幅広い分野における特許・意匠・商標業務のほか、知財戦略に関する業務も強みとしています。
―弁理士法人IGIP岩田合同国際知的財産事務所―
1902年設立で日本の企業法務に草創期から携わってきた岩田合同法律事務所と、化学・IT・ライフサイエンス・知財ガバナンス等で専門性を有する辻丸国際特許事務所とのコラボレーションによって、2022年11月に設立されました。
大手企業・研究機関・官公庁・先端的企業等の案件で培ってきた高い知見をもとに、出願だけでなく、知的財産の利活用や知財戦略の実践といった、「ビジネス戦略に活きる」総合的なサービスを提供しています。